Le origini dell'attuale Impresa, risalgono all'immediato
dopoguerra, con l'inizio dell'attività del fondatore, Sieni Elmore, come fabbro ferraio,
in una piccola bottega in affitto effettuando costruzioni e riparazioni di attrezzi per
l'agricoltura e per l'edilizia, unici settori del comprensorio. In seguito, con la possibilità di mezzi di trasporto e col sorgere di qualche industria, è iniziata la conversione da bottega artigiana ad officina meccanica.
The origin of this company goes back to the immediate
post-war period, when Elmore Sieni, the founder, started working as a smith in a small
workshop he had rented, making and repairing tools for agriculture and building, the only
industries in the area at the time.
|
![]() |
Nel 1958 trasferimento in nuovi locali di nostra
proprietà, acquisto di macchinari e attrezzature, avvio di lavori in serie per c/terzi in
prevalenza nel settore agricolo, con l'ausilio di personale dipendente. In questo periodo iniziava la mia collaborazione e nel contempo frequentavo un corso di specializzazione in meccanica. Si intensifica la ricerca di mercato per l'acquisizione di nuovi clienti, conseguente incremento di commesse, diversificazione dei prodotti, aumento del personale e ampliamento dei locali. In 1958, we moved into new premises which were our own
property, and purchased machinery and equipment. We started working for third parties,
mainly in agriculture, with some employees.
|
![]() |
Nel 1975, installazione di un centro elettrocontabile per
la tenuta della contabilità generale e magazzino.
Per un progressivo aumento di richieste, nel 1977, trasferimento nell'attuale sede
costruita su ns. ideazione, strutturata in modo da soddisfare le esigenze di spazio,
miglior organizzazione della produzione, installazione di nuovi macchinari di più
avanzata tecnologia, paranchi elettrici a più postazioni di lavoro, carico e scarico con
l'utilizzo del carroponte e carrelli. In 1975, a new electro-accounting centre was set up for
general accounting and storage. Thanks to a
growing number of requests, we moved into new premises in 1977. These premises had been
designed by us, in order to satisfy our requirements in terms of space, better
organisation of our manufacture, installation of new, more advanced machinery, electrical
hoists with several work stations, loading and unloading using bridge cranes and trolleys.
|
Le nostre lavorazioni si dividono in quattro grosse
branchie: Taglio, Stampaggio e piegatura, Saldatura, Foratura
e maschiatura. We work in four main fields: Cutting, Pressing and folding, Welding, Drilling and tapping. Taglio Cutting
Stampaggio e Piegatura Pressing and Folding
Saldatura Welding
Foratura e Maschiatura Drilling and Tapping
|
Qualità e versatilità con la massima rapidità La nostra esperienza e l'organizzazione aziendale ci consentono di
evadere commesse di particolare complessità. Le nostre competenze interne riguardano la gestione di:
CERTIFICAZIONI Disponiamo di processi di saldatura certificati a
norme RINA, per vari materiali ferrosi, in modo da fornire un buono standard su
saldature manuali e robotizzate. Attualmente produciamo per i seguenti settori: - AGRICOLTURA
|
Quality
and versatility with the utmost speed
Our experience and
company organisation allow us to satisfy especially complicated orders.
Inside the company, we are able to deal with:
laser cutting, plasma cutting, oxygen lance cutting, turning, work centre processing, sanding, powder and liquid painting, galvanising, cataphoresis.
CERTIFICATIONS We have welding processes certified under RINA standards for various ferrous materials, in order to provide a good standard on manual and robotic weldings. We currently produce for the following industries:
- AGRICULTURE
Here are some of the items we manufacture |
||
|
|